+7 (747) 780 67 97 +7 (776) 199 38 80
Бананы в английском
Бананы в английском
35

Бананы в английском

Когда нас что то забавляет, что мы говорим “прикольно”. Американцы тоже имеют подобное словечко – bananas.
Причем это может означать как что-то крутое, так и не очень.

Bananas – прикольный, шизанутый, маразматический, необычный, поехавший.
-Your new polo from Gucci is cool! You look bananas! (Твое новое поло от “Гуччи” – зачетное! Полный атас!), – говорит своему другу Франклин, когда тот эффектно вошел в класс.

Bananas oil – наглая лесть, чушь, подмазываться, лить мед в уши.
– I say we get him, Frank! This kind of guys who loves to get bananas oil.(Я тебе говорю, этот парень у нас под колпаком. Он из тех, кто любит, когда ему льстят),- говорит Франклину его друг Джефф, обсуждая, как лучше выудить у знакомого машину на вечер, чтобы покататься с подругами.

Второе значение bananas oil – мозги.
– Come on, buddy, move your bananas oil.(Давай приятель, шевели своими мозгами!), – умоляет Джона Фрэнк на экзамене, пока тот тщетно пытается решить за него задачку по математике.

А вот самосвал с бананами – Bananas truck – это значит тупой, придурок, идиот.
– Look, this guy is typical bananas truck! (Видишь того парня? Он форменный идиот!), – говорит Фрэнк, показывая на одногруппника, который настучал преподу, что Фрэнк пытался списать экзамен.

Look bananas and don’t be bananas

что вы думаете?
читайте дальше
вернуться в базу знаний
Подпишитесь на обновления
Получайте письма с анонсами публикаций, событиями и подарками
мы ненавидим спам не меньше чем вы